+8613503854331

Зв'яжіться з нами

  • Високотехнологічна зона розвитку промислового розвитку, Чженчжоу, Хенан.
  • sales@ottimafluid.com
  • +86-13503854331

  • WeChat: +86-13503854331

  • WhatsApp: +86-13503854331

Заходи безпеки для щоденної роботи навантажувального підводного насоса

Jul 02, 2025

                               Заходи безпеки для щоденної роботи навантажувального підводного насоса

 

 

Запобіжні заходи

При використанні встановлення навантажувальної руки система завантаження ARM повинна бути рівномірно пов'язана з вантажівкою з заземленням перед роботою .

Перед тим, як корпус насоса для підводного насоса входить або виходить з резервуара, головний вимикач живлення на коробці управління повинен бути вимкнено .

Під час переміщення навантажувальної руки оператор повинен обережно впоратися з нею, щоб запобігти зіткненню руки та підводного насоса з іншими жорсткими компонентами .

Під час переміщення навантажувальної руки оператору суворо забороняють тягнути або стикатися з захищеним від вибуху шланга з нержавіючої сталі або жорсткою різьбою з нержавіючої сталі на підводному насосі .

Коли запускається підводний насос, слід забезпечити захист від вибуху строго заборонено покрити контрольну коробку вибуху, а хороша вентиляція та розсіювання тепла повинні бути забезпечені .}}}}

Після кожної перевірки або обслуговування контрольної коробки, що захищає вибух, всі болти на дверях коробки повинні бути встановлені та затягнуті .

 

3

Підготовка перед запуском

A . Рідкі носії кімнати-температури, такі як рафінована олія

 

Перевірте та підтвердьте, що встановлення корпусу насоса для підводного насоса та трубопроводу доставки рідини є твердим, і що система електропроводки встановлена міцно, правильно, і без пошкоджень . не запускає підводний насос, якщо є якась аномалія .}

Відкрийте вентиляційний клапан у верхній частині навантажувальної руки, повільно опустіть підводний насос разом з вертикальною трубою в резервуар, переконайтесь, що підводний насос залишається на дні резервуара, а середній рівень вище, ніж робочий рівень підводного насоса, а потім закрийте вентиляційний клапан .}

 

B . нафтохімічні носії з властивостями кристалізації

 

Перевірте та підтвердьте, що встановлення корпусу насоса для підводного насоса та трубопроводу доставки рідини є твердим, і що система електропроводки встановлена міцно, правильно, і без пошкоджень . не запускає підводний насос, якщо є якась аномалія .}

Відкрийте вентиляційний клапан у верхній частині навантажувальної руки, повільно опустіть підводний насос разом з вертикальною трубою в резервуар, переконайтесь, що підводний насос залишається на дні резервуара, а середній рівень вище, ніж робочий рівень підводного насоса, а потім закрийте вентиляційний клапан .}

Повільно опустіть корпус підводного насоса разом з вертикальною трубою в резервуар і занурюйте її в середовище, гарантуючи, що рівень середовища в резервуарі вище, ніж мінімальний рівень, вказаний для підводного насоса .

If the ambient temperature is lower than the crystallization temperature of the medium (e.g., PX), the medium (e.g., PX) must be heated until the crystals are completely melted before slowly lowering the submersible pump body together with the vertical pipe into the tank and immersing it in the середовище . насос можна запускати лише після замочування протягом 20 хвилин . інакше, кристалічні речовини середовища (e . g ., px) пошкодить механічне ущільнення корпусу насоса .

Запуску та експлуатація

Ручна робота пробіжки підводного насоса: Посібник з пробіжки в основному для підтвердження напрямку обертання підводного насоса ., щоб запобігти пошкодженню механічного ущільнення підводного насоса внаслідок сухого тертя, час роботи ручного пробіжки повинен бути максимально, максимум 20 секунд .

Порушення запуску та вимкнення: Закрийте основний перемикач живлення, натисніть кнопку запуску, і підводний насос починає працювати . Натисніть кнопку зупинки, і підводний насос перестає працювати .

Часті запуску слід уникати під час використання; Має бути інтервал щонайменше 2 хвилини між зупинкою та перезапуском насоса .

Коли рівень рідини нижчий за робочий рівень занурювального насоса, насос слід зупинити вчасно. Насос може автоматично виявити, коли рівень рідини нижчий за робочий рівень, знизити робочий струм і зупинитися після затримки в 1 секунду. Ця функція призначена лише для захисту і не повинна використовуватися для звичайної зупинки.

After unloading is completed, open the vent valve on the top of the loading arm. After the liquid medium in the loading arm has completely (returned), turn the main power switch to the off position to cut off the power, then move the loading arm together with the submersible pump out to the platform. At this time, the submersible pump controller is completely powered off to prevent misoperation and damage to the control circuit board індукованою блискавкою .

Під час підтримки контрольної коробки з вибухом підводного насоса кришка повинна бути відкрита після того, як живлення буде відрізана .

Інспекція відключення (для кімнатної температури рідких середовищ, таких як рафінована олія)

Вимкніть і негайно огляньте, чи відбувається будь -яке з наступного під час роботи:

 

Витік у трубопроводі доставки рідини підводного насоса .

Ненормальний вихід рідини, переривчастий вихід рідини або надмірні тверді домішки в доставленому середовищі .

Зворотній потік, спричинений накопиченням тиску у вихідному трубопроводі підводного насоса .

Крижчатка заклинання з підводного насоса .

Очевидний шум або підвищена вібрація підводного насоса .

Інспекція відключення (для нафтохімічних середовищ з властивостями кристалізації)

Вимкніть і негайно огляньте, чи відбувається будь -яке з наступного під час роботи:

 

Запуск підводного насоса заборонено, коли середовище кристалізується або не повністю розплавиться .

Витік у трубопроводі доставки рідини підводного насоса .

Ненормальний вихід рідини, переривчастий вихід рідини або надмірні тверді домішки в доставленому середовищі .

Зворотній потік, спричинений накопиченням тиску у вихідному трубопроводі підводного насоса .

Крижчатка заклинання з підводного насоса .

Очевидний шум або підвищена вібрація підводного насоса .

Інспекція та обслуговування

Перевірка та обслуговування вибухових продуктивності підводного насоса повинні відповідати вимогам GB/T 3836.16-2017Вибухонебезпечні атмосфери - Частина 16: Огляд та обслуговування електричних установок.

Підводний насос повинен бути повністю перевірений один раз на місяць . Перевірте, чи всі захисти є точними та надійними, чи функціонує контролер нормально, чи всі кнопки операції та індикатори нормальні, чи є вузли ланцюга нормально, і чи випускна труба підводного насоса протікає .}}

Регулярно перевіряйте, чи протікає трубопровід рідини, чи є кріпильні болти та з'єднувальні трубопровідні шви, чи пошкоджена гнучка труба, що захищена від вибуху, і чи є рівнопотенційний з'єднання ефективним і надійним .

Після кожної перевірки або технічного обслуговування контрольного коробки, що не відповідає вибуху, 204-1 анти-Руст-масло повинно застосовуватися на поверхню, захищену від полум'я ., слід обережно захищати поверхню, що захищається від полум'я, і пошкодження до неї суворо заборонено .}

Ремонт

Ремонт та ремонт вибухових продуктивності підводного насоса повинні відповідати вимогам GB 3836.13-2013Вибухонебезпечні атмосфери - Частина 13: Ремонт, капітальний ремонт, відновлення та модифікація обладнання.

Технічне обслуговування підводного насоса повинно здійснюватися Hunan Sinuo Industrial Technology Co ., Ltd . або одиницями, дозволеними Sinuo Industrial .

Зберігання та транспортування

Підводний насос повинен зберігатися в місці, що не містить хімічної корозії, при кімнатній температурі, прохолодному, провітрюваному та сухому .}

Під час транспортування або поводження з підводним насосом обробляйте його обережно, щоб уникнути падіння та зіткнення, і запобігти пошкодженню кабелю (світлодіод) від корпусу насоса .

Для нещодавно знятого підводного насоса (накопичена рідина) в порожнині слід спочатку злити, потім промивати чистою, а поверхню слід витерти сухе .

Обслуговування рук завантаження

Регулярно наносять мастила на основі натрію або жир на основі літію на шпильки балансового циліндра на навантажувальній руці, щоб вони змащувались, і нанесіть мастила на основі натрію або мастила на основі літію до з'єднувальних болтів на навантажувальній руці, щоб запобігти іржі .

Регулярно перевіряйте, чи з'єднувальні болти на навантажувальній руці вільний і затягніть їх у часі, якщо вони .

Регулярно перевіряйте, чи всі заземлювальні дроти на навантажувальній руці знаходяться в хорошому стані .

 

 

 

 

 

Послати повідомлення